La griffe du temps 1   Time’s signature 1

On ressent ici le cycle de la vie, comme lorsque le temps fait son œuvre et qu’il nous laisse entrevoir le cœur précieux de la matière.

On peut y voir l’œil du temps, le bois qui se fend ou le mouvement des racines que l’on trouve quand l’homme laisse faire la nature et la vie…

L’intérieur du cabinet est en chêne noir des Marais, un bois resté immergé des milliers d’années dans les tourbières, ce qui lui confère cette couleur noire si intense et unique.

Les 3 tiroirs intérieurs sont recouverts de feuilles d’or patinées.

L’extérieur est quant à lui texturé comme s’il était peigné, puis teinté à l’encre de Chine avec plus ou moins d’intensitépour lui donner du mouvement et de la profondeur.

Deux fentes ont été sculptées sur la façade où des feuilles d’or patinées sont apposées.

La poignée et le piètement sont dessinés, modelés et coulés en bronze massif puis patinés.Le piètement est partiellement recouvert de chêne sculpté et teinté.

We here feel the life cycle, as when nature allows the time to do its work and offers us a glimpse of the material precious heart.

We can see there the time’s eye, the wood which splits or the movement of the roots, when nature and life take their rights back.

The interior of the cabinet is made of black pin oak, wood that remained submerged thousands of years in peatland, which gives this so intense and unique  black color.

3 interior drawers are covered with gold leafs.

The exterior is textured as if it were combed and dyed with Chinese ink, with more or less intensity to give it movement and depth.

Two cracks are carved on the facade where gold leafs are affixed.

The handle and the base are designed, modeled and poured in solid bronze. The base is partially covered with carved and tinted oak.

 La griffe du temps 1    2015   Cabinet    Wood, Gold leaf, Bronze  H 99 cm D 38cm W 160cm